První tištěný žaltář

Praha: [Tiskař Žaltáře (tj. Martin z Tišnova?)], 1487. První tištěný žaltář. Dolní Břežany, 2023. Editoři Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Grantové agentury České republiky č. 20-06229S První tištěný staročeský žaltář (filologická analýza a kritická edice).

<<<<<29v30r30v31r31v32r32v33r33v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[31v]číslo strany rukopisuPs40,3 Hospodin[921]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV zachovajž ho a obživiž ho a blahoslaveného učiň ho na zemi a nevydávaj ho k vuoli[922]k vuoli] in animam lat., srov. id est ad voluntatem Lyra nepřátel jeho. Ps40,4 Hospodin[923]Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV pomoc učiň[924]učiň] vczi(n) tisk, vczin K jemu na luoži bolesti jeho, všeckos ustlánie jeho zpřevracel v nemoci jeho. Ps40,5 Jáť[925]Jáť] at tisk, Iat KV, Yat S sem řekl: „Hospodine, smiluj se nade mnú, uzdrav duši mú, nebť sem shřešil tobě.“ Ps40,6 Nepřátelé[926]Nepřátelé] eprzatele tisk, Neprzatele KSV moji mluvili sú zlé věci mi: „Někdyť[927]Někdyť] Quando lat. umře a zahyne jméno jeho!“ Ps40,7 A jestliže[928]A jestliže] geſtli ze tisk, A geſtli ze SV, Ggeſtli ze K,srov. Et si lat. jest vcházel, aby shlédl, marné věci mluvilo srdce jeho, hromazdilo[929]mluvilo srdce jeho, hromazdilo] loquebatur; cor eius congregavit lat., locutum est cor eorum, congregaverunt var. nepravost sobě. Vycházel[930]Vycházel] ychazel tisk, Wychazel KSV jest ven a mluvil jest Ps40,8 totéž. Proti[931]Proti] roti tisk, Proti KSV mně reptávali sú všickni nepřátelé moji, proti mně myslili sú zlé věci mi. Ps40,9 Slovo[932]Slovo] lowo tisk, Slowo KSV nepravé postavili sú proti mně: „Zdaliž kto spí[933]spí] ſpie tisk, nepomiení, aby povstal?“ Ps40,10 A[934]A] nemá tisk, A KSV jistě člověk pokoje mého, v něhož sem doufal, kterýž jiedal chleby mé, puosobil[935]puosobil] magnificavit lat. na mě potlačenie. Ps40,11 Ty[936]Ty] y tisk, Ty KV, Ay S, srov. Tu lat. pak, hospodine, smiluj se nade mnú a probuď mě, a odplatím jim. Ps40,12 V[937]V] nemá tisk, W KSV tomť sem poznal, žes mě oblíbil, neb nebude se radovati nepřítel muoj nade mnú. Ps40,13[938]Mě] ie tisk, M(n)ie K, Tie V, Zie S, srov. Me lat. pak pro nevinnost přivinul si a upevnil si mě před obličejem svým na věčnost. Ps40,14 Požehnaný[939]Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV pán bóh izrahelský od věku až na věky. Buď to, buď to.

X
921Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV
922k vuoli] in animam lat., srov. id est ad voluntatem Lyra
923Hospodin] oſpodin tisk, Hoſpodin KSV
924učiň] vczi(n) tisk, vczin K
925Jáť] at tisk, Iat KV, Yat S
926Nepřátelé] eprzatele tisk, Neprzatele KSV
927Někdyť] Quando lat.
928A jestliže] geſtli ze tisk, A geſtli ze SV, Ggeſtli ze K,srov. Et si lat.
929mluvilo srdce jeho, hromazdilo] loquebatur; cor eius congregavit lat., locutum est cor eorum, congregaverunt var.
930Vycházel] ychazel tisk, Wychazel KSV
931Proti] roti tisk, Proti KSV
932Slovo] lowo tisk, Slowo KSV
933spí] ſpie tisk
934A] nemá tisk, A KSV
935puosobil] magnificavit lat.
936Ty] y tisk, Ty KV, Ay S, srov. Tu lat.
937V] nemá tisk, W KSV
938Mě] ie tisk, M(n)ie K, Tie V, Zie S, srov. Me lat.
939Požehnaný] ozehnany tisk, Pozehnany KSV
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).